Il principio della parità di trattamento dovrebbe contemplare i rapporti tra i lavoratori autonomi e i terzi all’interno dell’ambito di applicazione della presente direttiva, ma non i rapporti tra i lavoratori autonomi e i loro coniugi o conviventi.
The principle of equal treatment should cover the relationships between the self-employed worker and third parties within the remit of this Directive, but not relationships between the self-employed worker and his or her spouse or life partner.
Il passaggio a zistemo allarga la nostra portata (e l'impatto) verso le aziende globali, le società di medie dimensioni e le piccole imprese e i lavoratori autonomi di tutto il mondo.
The shift to “zistemo” broadens our reach (and impact) towards global businesses, mid-size corporations, smaller companies AND solopreneurs around the world.
Non vi sono restrizioni per i lavoratori distaccati, con un'eccezione: l'Austria applica restrizioni temporanee al distacco di lavoratori croati da parte delle imprese in certi settori, ma non per i lavoratori autonomi.
Postings abroad There are no restrictions on posted workers -with one exception: Austria applies temporary restrictions on Croatian workers posted by companies in certain sectors, but not on self-employed people.
Solo i lavoratori autonomi possono dichiarare spese legate al lavoro.
Only independent contractors can claim work-related expenses.
Indipendentemente dal tipo e dalla durata del rapporto di lavoro, i lavoratori e, a condizioni comparabili, i lavoratori autonomi hanno diritto a un'adeguata protezione sociale.
Regardless of the type and duration of their employment relationship, workers, and, under comparable conditions, the self-employed, have the right to adequate social protection.
Il registro per la trasparenza ha lo scopo di registrare le organizzazioni, le persone giuridiche e i lavoratori autonomi impegnati in tali attività e di riunirli attorno ad un codice di condotta comune.
ANNEX AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE EUROPEAN COMMISSION ON THE TRANSPARENCY REGISTER FOR ORGANISATIONS AND SELF-EMPLOYED INDIVIDUALS ENGAGED IN EU POLICY-MAKING AND POLICY IMPLEMENTATION
I datori di lavoro e i lavoratori autonomi sostituiscono di preferenza il diclorometano con un agente o processo chimico che, nelle sue condizioni di utilizzazione, presenta rischi nulli o inferiori per la salute e la sicurezza dei lavoratori.
Employers and self-employed workers shall preferably replace dichloromethane with a chemical agent or process which, under its conditions of use, presents no risk, or a lower risk, to the health and safety of workers.
I lavoratori autonomi e i loro conviventi beneficeranno di una migliore protezione sociale comprendente per la prima volta il diritto al congedo di maternità, grazie al nuovo atto legislativo dell'UE che entra in vigore in data odierna.
Self-employed workers and their partners will enjoy better social protection – including the right to maternity leave for the first time – under new legislation endorsed by EU governments today.
Gratis Fatturazione e software di contabilità on-the-go per i lavoratori autonomi professionisti
1 Free Invoicing and Accounting Software on-the-go for Self Employed Professionals
Non vi sono restrizioni sui lavoratori distaccati - con due eccezioni: la Germania e l'Austria applicano restrizioni temporanee al distacco di lavoratori croati da parte delle imprese in certi settori, ma non per i lavoratori autonomi.
Postings abroad There are no restrictions on posted workers -with two exceptions: Germany and Austria apply temporary restrictions on Croatian workers posted by companies in certain sectors, but not on self-employed people.
Sono esclusi: i lavoratori autonomi, apprendisti o tirocinanti e funzionari.
The following are excluded: self-employed, trainees or trainees and officials.
Nessuna tassa è applicata online per le ricerche riguardanti le persone giuridiche, i lavoratori autonomi e le succursali di società straniere, per informazioni relative a procedimenti giudiziari o per l'accesso ai dati della carta del registro.
No fee is charged online for searches concerning legal entities, self-employed persons and branches of foreign companies, for information about court proceedings or for access to registry card data.
La pressa per olio con filtro è adatta principalmente per la pressatura a caldo di sesamo, arachidi, semi di colza, soia e altre colture oleaginose, quindi la pressa per olio è più adatta per la piccola fabbrica di olio e per i lavoratori autonomi.
The Oil Press with Filter machine is mainly suitable for hot pressing of sesame, peanut, rapeseed, soybean and other oil crops, so the oil pressing machine is most suitable for small oil factory and the self-employed.
I lavoratori autonomi rappresentano il 15% della manodopera totale.
Freelance workers represent 15% of the total workforce.
I lavoratori autonomi sono tenuti a compilare la domanda di distacco dei lavoratori autonomi nell’Unione Europea (Domanda 7.2.)
Self-employed persons are required to complete an application for posting self-employed persons to the EU (Application 7.2.)
I contributi ai conti pensione individuali stanno altresì assumendo carattere obbligatorio per i lavoratori autonomi.
Contributions to individual pension accounts are also becoming gradually mandatory for self-employed workers.
Essa ha anche proposto di estendere il suo campo di intervento anche ad altre categorie, come i lavoratori autonomi e i lavoratori temporanei.
It has also proposed to broaden its scope to additional categories such as self-employed and temporary workers.
Finanziamento della formazione professionale tra i lavoratori autonomi
Financing of vocational training among the self-employed
Imposta sulle imprese (impuesto sobre actividades económicas / IAE): pagata da tutte le imprese, compresi i lavoratori autonomi una volta all'anno (precedentemente chiamato "licencia fiscal").
Business Tax (impuesto sobre actividades económicas/IAE): Paid by all businesses including the self-employed once a year (formerly called "licencia fiscal").
La soglia dell'imposta sul valore aggiunto per le microimprese e i lavoratori autonomi sarà migliorata da 30.000 yuan a 100.000 yuan in termini di vendite mensili.
The threshold of value-added tax for micro firms and the self-employed will be improved from 30, 000 yuan to 100, 000 yuan in terms of monthly sales.
La CDU/CSU tende a sostenere i lavoratori autonomi, gli artigiani e gli imprenditori, mentre la SPD è più vicina ai sindacati.
Whereas the CDU/CSU attract the self-employed, businessmen and entrepreneurs, the SPD has close links to the unions.
I lavoratori autonomi (articolo 49 del TFUE) e i lavoratori distaccati nell’ambito della prestazione di servizi sono sottoposti ad altre disposizioni.
Self-employed workers (Article 49 of the TFEU) and posted workers in the context of the provision of services are subject to other provisions.
Nell'UE i lavoratori autonomi non hanno mai bisogno di un permesso di lavoro.
Work permits are never required for self-employed people in the EU.
I loro familiari. I diritti possono differire leggermente per i lavoratori autonomi, gli studenti, i pensionati e le persone inattive.
Rights may differ somewhat for people who plan to be self-employed, students, and retired or otherwise economically non-active people.
I lavoratori autonomi e le imprese integrate in una struttura a responsabilità illimitata non sono disciplinate dalle norme dell'Unione europea: occorre pertanto verificare le norme che sono state decise da ciascuno Stato membro.
If you are self-employed or if your business is incorporated in a type with unlimited liability, your business is not regulated by EU rules: you should check the rules which have been decided by each Member State.
Parità di trattamento per i lavoratori autonomi (fino al 2012)
Equal treatment of self-employed workers (until 2012)
(7 ter) I lavoratori autonomi che non soddisfano i criteri di cui alla presente direttiva non rientrano nel suo ambito di applicazione.
Genuinely self-employed persons should not fall within the scope of this Directive since they do not fulfil those criteria.
Emendamento (7 ter) I lavoratori autonomi che non soddisfano i criteri di cui alla presente direttiva non rientrano nel suo ambito di applicazione.
Amendment (7b) Self-employed persons who do not fulfil the criteria established in this Directive do not fall within the scope of this Directive.
Accordo tra il Parlamento europeo e la Commissione europea sull'istituzione di un registro per la trasparenza per le organizzazioni, le persone giuridiche e i lavoratori autonomi impegnati nell'elaborazione e nell'attuazione delle politiche dell'Unione.
Agreement between the European Parliament and the European Commission on the establishment of a transparency register for organisations and self-employed individuals engaged in EU policy-making and policy implementation.
Mi impegno a rendere pubblici tutti i contatti e le riunioni con le imprese, le organizzazioni professionali o i lavoratori autonomi impegnati su qualsiasi questione relativa all'elaborazione e all'attuazione delle politiche dell'Unione europea.
I commit to making public all contacts and meetings I hold with companies, professional organisations or self-employed individuals on any matter relating to EU policy making and implementation.
Molto utile per conservare i vostri soldi o per i lavoratori autonomi che non recuperano l'IVA.
Very useful to preserve your cash or for the self-employed who do not recover VAT.
Per uno, i lavoratori autonomi dovrebbero rimanere esenti.
For one, the self-employed workers should remain exempt.
I lavoratori autonomi pagano un’aliquota contributiva ridotta del 14 percento – più un piccolo contributo aggiuntivo indipendente dal reddito dell’assicurato – se hanno scelto un’assicurazione che non prevede il diritto all’indennità di malattia.
Self-employed people pay a reduced rate of 14 percent – plus a small, health insurance company individually based additional contribution – if they select a health insurance scheme that does not include a sickness allowance.
In base alla natura della controversia trattata dal tribunale, questi giudici rappresentano i lavoratori, i datori di lavoro o i lavoratori autonomi.
Depending on the nature of the case being dealt with by the court, the lay judges represent workers, employers or self-employed persons.
La presente direttiva riguarda: a) i lavoratori autonomi, vale a dire chiunque eserciti, alle condizioni previste dalla legislazione nazionale, un’attività lucrativa per proprio conto;
Self-employed workers: all persons pursuing a gainful activity for their own account, under the conditions laid down by national law, including farmers and members of the liberal professions.
Fibu Touch è stato progettato per i lavoratori autonomi che vogliono trascurare gli ingressi e le uscite, e deve eseguire un contabile.
FiBu Touch is designed for self-employed persons who want to overlook your inputs and outputs, and must perform an accounting.
I lavoratori dipendenti e i lavoratori autonomi possono fruire delle prestazioni di sicurezza sociale nel paese in cui lavorano e le persone non attive (ad esempio, i pensionati e gli studenti) nello Stato membro di "residenza abituale".
Employees and the self-employed qualify for social security in the country where they work and non-active people (e.g. pensioners, students) qualify in the Member State where they are "habitually resident".
La normativa riguarda tutti i lavoratori autonomi (chiunque eserciti un’attività lucrativa per proprio conto) e i loro coniugi o conviventi.
The legislation covers all self-employed workers (people pursuing a gainful activity for their own account) and their spouses or life partners.
I lavoratori dipendenti e i lavoratori autonomi in pensione hanno diritto a una pensione commisurata ai loro contributi e che garantisca un reddito adeguato.
Workers and the self-employed in retirement have the right to a pension commensurate to their contributions and ensuring an adequate income.
L'assicurazione sanitaria privata è ancora accessibile per i lavoratori autonomi?
Is private health insurance still affordable for the self-employed?
Inoltre, i lavoratori autonomi senza dipendenti sono esonerati dall'obbligo di contribuzione nel 2° pilastro.
In addition, those who are self-employed with no employees are exempt from the obligation to pay contributions in the 2nd pillar.
Anche i lavoratori con contratti atipici e i lavoratori autonomi dovrebbero essere in grado di esercitare il loro diritto di organizzazione e di contrattazione collettiva.
Workers with atypical employment contracts and self-employed workers should also be enabled to exercise their right to organise and to bargain collectively.
I lavoratori autonomi che non sono legati a nessun secondo pilastro possono versare il 20 percento del loro reddito lavorativo, ovvero al massimo 33’840 franchi, nel pilastro 3a.
Self-employed people who are not members of a Pillar 2 scheme are allowed to pay 20% of their earnings, or a maximum of 33, 840 francs into a Pillar 3a product.
2007-11-13 22:16:19 - Piccole questioni fiscali per le imprese per i lavoratori autonomi
2007-11-13 22:16:19 - Small business tax issues for self-employed individuals
L’FSE aiuta gli imprenditori e i lavoratori autonomi in molti modi, ad esempio con il sostegno alla formazione riguardante le competenze gestionali, legali e finanziarie richieste per l'avviamento di un'impresa.
The ESF helps entrepreneurs and the self-employed in many ways, including support for training in basic management, legal and financial skills for setting up a business.
Nel periodo 2014-2020 sono inclusi anche i lavoratori autonomi, temporanei e a tempo determinato.
Over the period 2014-2020 this can include the self-employed, temporary workers and fixed-term workers.
Anche i lavoratori autonomi possono beneficiare di questo tipo di congedo.
Self-employed workers can also take advantage of this type of leave.
Per tre euro all'ora, i lavoratori autonomi hanno accesso a wifi ad alta velocità, bevande calde e acqua disintossicante a volontà.
For three euros an hour, the self-employed have access to high-speed wifi, hot drinks and detox water at will.
I lavoratori autonomi scelgono di lavorare in maniera indipendente, nonostante un livello di tutela minore, ricercando un controllo più diretto sulle condizioni di occupazione e di retribuzione.
Freelance workers choose to work independently, despite a lower level of social protection, because it offers them more direct control over their conditions of employment and pay.
3.6657960414886s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?